{"id":156036,"date":"2026-02-17T11:20:19","date_gmt":"2026-02-17T14:20:19","guid":{"rendered":"https:\/\/buenosairesconnect.com\/?p=156036"},"modified":"2026-03-27T11:22:37","modified_gmt":"2026-03-27T14:22:37","slug":"larevue4-siete-locos-arlt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/buenosairesconnect.com\/fr\/larevue4-siete-locos-arlt\/","title":{"rendered":"Roberto Arlt, une machine \u00e0 \u00e9crire"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><em><strong>Roberto Arlt<\/strong> a conquis son destin d&rsquo;\u00e9crivain \u00ab\u00a0emport\u00e9 par le travail\u00a0\u00bb et a marqu\u00e9 le d\u00e9but du roman moderne port\u00e8gne avec <strong>Les sept fous<\/strong>. La chercheuse et \u00e9crivaine <strong>Sylvia Sa\u00edtta<\/strong>, sp\u00e9cialiste de l&rsquo;\u0153uvre de Roberto Arlt, nous explique pourquoi l&rsquo;auteur est devenu un classique de la litt\u00e9rature argentine.<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<h2><b>La Revue : Qui \u00e9tait Roberto Arlt ?<\/b><\/h2>\n<p><b>Sylvia Sa\u00edtta :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Il est n\u00e9 \u00e0 Buenos Aires en 1900 et a fait partie de cette merveilleuse g\u00e9n\u00e9ration qui a lanc\u00e9 la litt\u00e9rature moderne argentine. Ce fut le moment o\u00f9 des jeunes ont op\u00e9r\u00e9 \u00ab\u00a0une redistribution des cartes\u00a0\u00bb : Jorge Luis Borges, Oliverio Girondo, Roberto Arlt, Ra\u00fal Gonz\u00e1lez Tu\u00f1\u00f3n ont propos\u00e9 de penser la litt\u00e9rature argentine diff\u00e9remment, en mobilisant divers genres litt\u00e9raires. Par exemple, la <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">gauchesque<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> et sa continuit\u00e9 dans une litt\u00e9rature plus li\u00e9e au monde rural. L&rsquo;exemple le plus connu est le grand roman de Ricardo G\u00fciraldes, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Don Segundo Sombra<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> qui, curieusement, est publi\u00e9 la m\u00eame ann\u00e9e que le premier roman de Roberto Arlt, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Le jouet enrag\u00e9 (El juguete rabioso)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Ces deux romans datent de 1926. On consid\u00e8re ainsi que Ricardo G\u00fciraldes cl\u00f4t la tradition du roman gauchesque, tandis qu&rsquo;Arlt ouvre l&rsquo;\u00e8re du roman moderne et urbain. Arlt fut avant tout un grand chroniqueur. C&rsquo;est comme \u00e7a qu&rsquo;il gagnait sa vie et c&rsquo;est gr\u00e2ce \u00e0 cette activit\u00e9 qu&rsquo;il a pu devenir \u00e9crivain. Il a \u00e9crit des romans, des chroniques et de nombreuses pi\u00e8ces de th\u00e9\u00e2tre.<\/span><\/p>\n<h2><b>LR : Comment mesurer sa pertinence dans la litt\u00e9rature nationale ?<\/b><\/h2>\n<p><b>Sy. Sa. :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> C&rsquo;\u00e9tait un autodidacte et il est entr\u00e9 dans la litt\u00e9rature \u00ab\u00a0emport\u00e9 par le travail\u00a0\u00bb, comme il le disait lui-m\u00eame. Il \u00e9crivait en commettant des erreurs grammaticales, des fautes d&rsquo;orthographe. Il exhibait ses carences. Il choisit lui-m\u00eame de se pr\u00e9senter de cette mani\u00e8re, comme la personne qu&rsquo;il est\u00a0: fils d&rsquo;immigr\u00e9s, issu de milieux populaires, n&rsquo;ayant pas termin\u00e9 l&rsquo;\u00e9cole. Le fils de personne, sans contacts, ni emplois ni argent\u2026 Et malgr\u00e9 tout cela, il propose une vision de ce que doit \u00eatre la litt\u00e9rature argentine et surtout dans quelle langue l&rsquo;\u00e9crire. \u00c0 cette \u00e9poque, la litt\u00e9rature nationale est encore en pleine d\u00e9finition. Elle se pense, s&rsquo;essaye, se demande ce que signifie \u00e9crire de la litt\u00e9rature argentine et comment \u00e9crire une litt\u00e9rature nationale ? Ou encore\u00a0: comment diff\u00e9rencier l&rsquo;espagnol rioplatense de l&rsquo;espagnol p\u00e9ninsulaire, ou d&rsquo;autres modulations de l&rsquo;espagnol ? Les interventions d&rsquo;Arlt ont occup\u00e9 une place tr\u00e8s importante dans ce d\u00e9bat. Ricardo Piglia a dit qu&rsquo;il y avait deux grandes avenues dans la litt\u00e9rature argentine : l&rsquo;avenue Arlt et l&rsquo;avenue Borges.<\/span><\/p>\n<h2><b>LR : Quelle place occupent <\/b><b><i>Les 7 fous<\/i><\/b><b> (<\/b><b><i>Los siete locos<\/i><\/b><b>) et <\/b><b><i>Les lance-flammes<\/i><\/b><b> (<\/b><b><i>Los lanzallamas<\/i><\/b><b>) dans la trajectoire d&rsquo;Arlt ?<\/b><\/h2>\n<p><b>Sy. Sa. :<\/b> <i><span style=\"font-weight: 400;\">Les sept fous<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (et sa suite <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Les lance-flammes<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">) est le grand roman de la modernit\u00e9. J&rsquo;aime penser cette \u0153uvre en r\u00e9sonance avec <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Manhattan Transfer<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> ou <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Berlin Alexanderplatz<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Ce sont les grands romans de la modernit\u00e9 et de la modernisation au d\u00e9but du XXe si\u00e8cle (pour les \u00c9tats-Unis et l&rsquo;Allemagne, respectivement). Dans <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Les sept fous<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, nous trouvons la repr\u00e9sentation de la ville moderne. Nous nous trouvons face \u00e0 ce qui se passe \u00e0 ce moment-l\u00e0 dans cette Buenos Aires qui, tout comme Berlin, re\u00e7oit une vague d&rsquo;immigrants et devient une sorte de Babel, dans laquelle coexistent cultures, langues, traditions de diff\u00e9rentes parties du monde. Le roman a pour centre la ville moderne et rend compte d&rsquo;un moment de modernisation extr\u00eamement acc\u00e9l\u00e9r\u00e9. Comme l&rsquo;a bien d\u00e9fini Marshall Berman dans <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Tout ce qui est solide se volatilise<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> : la modernit\u00e9 g\u00e9n\u00e8re la fascination pour la nouveaut\u00e9 et l&rsquo;angoisse pour ce qui est en train de se perdre. Et je crois que la force d&rsquo;Arlt c&rsquo;est de saisir tout cela. Ce sentiment contradictoire de vivre une modernisation vertigineuse. La fascination et en m\u00eame temps l&rsquo;angoisse.<\/span><\/p>\n<h2><b>LR : Est-ce le d\u00e9but de la litt\u00e9rature argentine dans l&rsquo;espace urbain\u00a0?<\/b><\/h2>\n<p><b>Sy. Sa. :<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Ce qu&rsquo;Arlt r\u00e9alise avec <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Les sept fous<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> est unique. Ce qu&rsquo;il op\u00e8re avec Buenos Aires pourrait se produire dans n&rsquo;importe quelle autre ville moderne et c&rsquo;est ce qui le diff\u00e9rencie d&rsquo;autres \u00e9crivains argentins qui \u00e9crivent aussi sur Buenos Aires \u00e0 cette \u00e9poque. Les romans d&rsquo;Arlt sont travers\u00e9s par les th\u00e8mes qui alimentent les d\u00e9bats de tout l&rsquo;Occident. Dans les grands romans, dans les grandes m\u00e9tropoles ou les grandes villes qui se modernisent au m\u00eame moment, que ce soit en Am\u00e9rique ou dans certaines zones d&rsquo;Europe. Mais Arlt pr\u00e9sente un grand d\u00e9fi pour un lecteur non argentin : il est tr\u00e8s difficile \u00e0 traduire. Pas \u00e0 cause de ses th\u00e9matiques, mais en raison de sa langue. Ses romans, quoiqu&rsquo;extr\u00eamement cosmopolites, sont tr\u00e8s ancr\u00e9s dans une modulation de l&rsquo;espagnol rioplatense. Arlt croise un discours tr\u00e8s litt\u00e9raire et livresque avec la langue de la rue et le <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">lunfardo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Roberto Arlt a conquis son destin d&rsquo;\u00e9crivain \u00ab\u00a0emport\u00e9 par le travail\u00a0\u00bb et a marqu\u00e9 le d\u00e9but du roman moderne port\u00e8gne avec Les sept fous. La chercheuse et \u00e9crivaine Sylvia Sa\u00edtta, sp\u00e9cialiste de l&rsquo;\u0153uvre de Roberto Arlt, nous explique pourquoi l&rsquo;auteur est devenu un classique de la litt\u00e9rature argentine. La Revue : Qui \u00e9tait Roberto Arlt [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":239,"featured_media":156037,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"coauthors":[9764],"class_list":["post-156036","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/buenosairesconnect.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/156036","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/buenosairesconnect.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/buenosairesconnect.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/buenosairesconnect.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/239"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/buenosairesconnect.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=156036"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/buenosairesconnect.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/156036\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":156192,"href":"https:\/\/buenosairesconnect.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/156036\/revisions\/156192"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/buenosairesconnect.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/156037"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/buenosairesconnect.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=156036"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/buenosairesconnect.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=156036"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/buenosairesconnect.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=156036"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/buenosairesconnect.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=156036"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}